It's just an online-only game exclusively in Japan for Sony Playstation 2 which can only be playable by the Playstation BB Unit and the Playstation Broadband Navigator (version 3.0 & up) and feega account management./これは日本国内専用の Sony Playstation 2 専用のオンライン専用ゲームで、Playstation BB Unit と Playstation Broadband Navigator (バージョン 3.0 以降) および feega アカウント管理でのみプレイできます。
Beta/ベータ
It was a pre-launch test for free that lasted between November 2003 and February 2004. After that, the service costed 500¥./2003 年 11 月から 2004 年 2 月までは無料の事前テストでした。それ以降は 500 円がかかります。
Service Ending/サービス終了
In January 31st 2006, the service was discontinued. /2006年1月31日をもちましてサービスを終了させていただきました。
Toy World/トイワールド: Arrows. When you kick the bomb, this gimmick will change the bomb's direction to match the arrow blocks running on the floor./矢印。爆弾を蹴ると、床に走る矢印ブロックに合わせて爆弾の方向が変わる仕掛けです。
Karakuriteien/カラクリテイエン: Conveyer Belts. This gimmick will move players and bombs automatically./コンベアベルト。このギミックはプレイヤーと爆弾を自動的に移動させます。
Wonder Park/ワンダーパーク: Barriers. this gimmick can block paths on its own for every 5 - 10 seconds. If it is Hurry Up, the barriers will stop working./バリア。このギミックは 5 - 10 秒ごとに自動的に道を塞ぐことができます。急ぐとバリアが機能しなくなります。
Ice Castle/アイスキャッスル: Cracks. If a bomb's fire reaches a specific point, a crack will appear. If a bomb's fire reaches a crack, the crack will turn into a pool of water to block the player's and bomb's paths for 25 seconds./亀裂。爆弾の火が特定の地点に達すると、亀裂が発生します。爆弾の火が亀裂に達すると、亀裂は水たまりに変わり、プレイヤーと爆弾の進路を 25 秒間ブロックします。
Ghost Area/ゴーストエリア: Bats. There will be a rhombus of 9 bats that that will prevent a player from seeing themselves and the bombs. They will scatter when its is hurry up or when it is disturbed by bombs./コウモリ。プレイヤーが自分自身と爆弾を見るのを妨げる 9 匹のコウモリの菱形があります。Hurry Up いるときや爆弾によって邪魔されたときにコウモリは散らばります。
Star Field/スターフィールド: Portals. This gimmick will teleport players to a different point on the map. When it is Hurry Up, some of the portals won't be usable anymore./ポータル。このギミックは、プレイヤーをマップ上の別のポイントにテレポートします。Hurry Up の場合、一部のポータルは使用できなくなります。
Fairytale World/メルヘンワールド: Pipes. Players can hide under these pipes and lay bombs to trick unsuspecting opponents. It might be hard to see where the pressure blocks if they were inside the pipes during Hurry Up./パイプ。プレイヤーはこれらのパイプの下に隠れて爆弾を設置し、油断している相手を騙すことができます。Hurry Up 中にパイプの中にいると、圧力ブロックの場所がわかりにくい場合があります。
Go-Go Course/ゴーゴーコース: Speed Change Panels. When a player touches one, it will change the speed depending on the number on the panel. 1 is the slowest speed, 2 is the normal speed(the speed everyone starts with), 3 is the fast speed, 4 is the faster speed, and 5 is the fastest speed./プレイヤーがタッチすると、パネルの数字に応じて速度が変わります。一 は最も遅い速度、ニは通常の速度 (全員が最初に使用する速度)、三 は速い速度、四 はより速い速度、五 は最速の速度です。
Jura Park/ジュラパーク: Quicksand. This gimmick can sink bombs inside the ground for 5 seconds./流砂。この仕掛けは爆弾を5秒間地面の中に沈めることができます。
Number of matches/勝負数
If you win a match you will get a trophy. Getting the maximum of trophies can be required for everyone to gain or lose or not gain/lose points, therefore ending the game. This can be set from 1-5 trophies. Initial setup is 2 trophies./試合に勝つとトロフィーを獲得できます。最大限のトロフィーを獲得すると、全員がポイントを獲得または失うか、獲得/失わないかのどちらかになり、ゲームが終了します。トロフィーは 1 ~ 5 個に設定できます。初期設定は 2 個のトロフィーです。
Time/タイム
The time can be displayed at the top-right corner during the match. Hurry Up will start when there's a minute left. This can be set from 1:30 -3:00 by 30s. Initial setup is 2:30./試合中、右上に時間を表示できます。残り1分になるとHurry Upが始まります。1:30~3:00の間で30秒単位で設定できます。初期設定は2:30です。
Shuffle/シャッフル
When enabled, the players will spawn randomly. This can be set for either do or don't.Initial setup is don't./有効にすると、プレイヤーはランダムにスポーンします。これは、実行するか実行しないかに設定できます。初期設定は実行しないです。
Sudden Death/サドンデス
When enabled, pressure blocks can rise from the surface. This can be set from on, off or random. Initial setup is on./有効にすると、圧力ブロックが表面から上昇します。オン、オフ、ランダムのいずれかに設定できます。初期設定はオンです。
Miso Bon/みそボン
(There is a belt named after this) Also known as Revenge. When enabled, players who have been fragged or fragged themselves can throw bombs at the players who still remain, unless only one player or one team remains. This can be set from on, off or super. Initial setup is super./(これにちなんで名付けられたベルトがあります) リベンジとも呼ばれます。有効にすると、フラグが立てられたプレイヤーや自分がフラグを立てられたプレイヤーは、残っているプレイヤーに爆弾を投げることができます (プレイヤーまたはチームが 1 つだけ残っている場合を除く)。これは、オン、オフ、またはスーパーに設定できます。初期設定はスーパーです。
Computer Players/コンピュータプレーヤー
This game also had CPUs that you can play with without gaining or losing points./このゲームには、ポイントを獲得または失うことなくプレイできる CPU もありました。
Mechabon No.3/メカボン3号: This is the weakest CPU in the game. Really easy to win against! It's recommended for beginners. It has a "Mosquito Bomb" Belt./このゲームで一番弱いCPUです。本当に簡単に勝てます!初心者におすすめです。「モスキート・ボム」ベルトを持っています。
Mechabon No.2/メカボン2号: This is an average CPU that has a normal difficulty. It's reccomended for almost all users. It has a "Welter Bomb" Belt./難易度は普通、平均的なCPUです。ほぼ全てのユーザーにおすすめです。「ウェルター・ボム」ベルト付き。
Mechabon No.1/メカボン1号: This is the strongest CPU in the game. It's very hard to beat, but with some practice, it will be easy as beating Mechabon No.3. It's recommended for high ranked users. It has a "Eternal Champion" Belt./ゲーム中最強のCPUです。倒すのは非常に難しいですが、練習すればメカボン3号を倒すのと同じくらい簡単に倒せます。高ランクの方におすすめです。「エターナル・チャンピオン」ベルトを持っています。
Prototype of Mechabon/メカボン試作: This CPU has its difficulty as an surprise. It can be any of the CPUs above.